Bir Çeviri Eserler Bibliyografyası Işığında Türkçe

Stok Kodu:
9786053775454
Boyut:
16x23
Sayfa Sayısı:
237
Baskı Sayısı:
1
Basım Tarihi:
2011
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
1. Hamur
%8 indirimli
199,50
183,54
Taksitli fiyat: 3 x 63,63
Temin süresi 4 gündür.
9786053775454
885370
Bir Çeviri Eserler Bibliyografyası Işığında Türkçe
Bir Çeviri Eserler Bibliyografyası Işığında Türkçe
183.54

Bu çalışmanın amacı kültür tarihimizde İtalyan kültürünün yerini, italyancadan yapılmış çeviriler aracılığıyla görmektir. Bu amaç için veri olarak Tanzimattan günümüze İtalyancadan Türkçeye Çevrilen Eserler Bibliyografyası kullanılmıştır.

Çalışmada, Tanzimattan Günümüze İtalyancadan Türkçeye Çevrilen Eserler Bibliyografyası'nı yorumlayıp değerlendirmek suretiyle İtalyan kültürünün ve edebiyatının "çeviri" yoluyla ülkemizdeki niteliksel varlığını, bu varlığı mümkün kılan eyleyenleri, bu varlığın tarihsel süreçteki niceliğini (artış ve düşüş açısından) sorgulamak hedeflenmiştir.

Bir başka hedef de bu çevirilerin ana dilden mi, ara dilden mi yapıldığını saptamaya çalışmak, yani İtalyan kültürünün dilimize, andığımız tarihsel sürecin hangi aşamalarında "aracı" bir dil ve kültür sayesinde, hangi aşamalarında doğrudan aktarıldığına bakmak ve bu durumu dil ve kültür politikalarımız açısından değerlendirmeye çalışmaktır.

Bu çalışmanın amacı kültür tarihimizde İtalyan kültürünün yerini, italyancadan yapılmış çeviriler aracılığıyla görmektir. Bu amaç için veri olarak Tanzimattan günümüze İtalyancadan Türkçeye Çevrilen Eserler Bibliyografyası kullanılmıştır.

Çalışmada, Tanzimattan Günümüze İtalyancadan Türkçeye Çevrilen Eserler Bibliyografyası'nı yorumlayıp değerlendirmek suretiyle İtalyan kültürünün ve edebiyatının "çeviri" yoluyla ülkemizdeki niteliksel varlığını, bu varlığı mümkün kılan eyleyenleri, bu varlığın tarihsel süreçteki niceliğini (artış ve düşüş açısından) sorgulamak hedeflenmiştir.

Bir başka hedef de bu çevirilerin ana dilden mi, ara dilden mi yapıldığını saptamaya çalışmak, yani İtalyan kültürünün dilimize, andığımız tarihsel sürecin hangi aşamalarında "aracı" bir dil ve kültür sayesinde, hangi aşamalarında doğrudan aktarıldığına bakmak ve bu durumu dil ve kültür politikalarımız açısından değerlendirmeye çalışmaktır.

AKBANK
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 183,54    183,54   
2 93,61    187,21   
3 63,63    190,88   
ZİRAAT BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 183,54    183,54   
2 93,61    187,21   
3 63,63    190,88   
İŞ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 183,54    183,54   
2 93,61    187,21   
3 63,63    190,88   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat