Çağatayca Ra?atü'l-Kulub

Stok Kodu:
9786256775039
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
252
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Kategori:
%30 indirimli
200,00
140,00
Taksitli fiyat: 3 x 48,53
Temin süresi 4 gündür.
9786256775039
926592
Çağatayca Ra?atü'l-Kulub
Çağatayca Ra?atü'l-Kulub
140.00

Dinlerin geniş kitleler tarafından kabul edilerek farklı coğrafyalarda yayılması, bununla birlikte toplumun mensubu olduğu dini öğrenme isteği, zamanla farklı dillerden dinî-ahlaki eserlerin tercüme edilmesini lüzumlu hâle getirmiştir. Böylelikle dinî eserler özelinde büyük bir tercüme faaliyeti meydana gelmiştir.

Türkler, geçmişten bugüne kadar geçen süre içerisinde, Gök Tanrı inancı, Budizm, Manihaizm, Hristiyanlık, Musevîlik ve İslamiyet gibi pek çok farklı din ve inancı benimsemişlerdir. Hâl böyle olunca da bu dinlere mensup diğer toplulukların dillerinden Türkçeye dinî-ahlaki eserler çevrilmiştir. Eski Uygurlar döneminde bu çevirinin kaynak dilleri Toharca, Sanskritçe, Çince gibi diller olmuşken İslamiyet'in kabulüyle birlikte Arapça ve Farsça olmuştur.

Çalışmamıza temel teşkil eden Ra?atü'l-?ulub da bu minvalde Farsçadan Türkçeye tercüme edilmiş eserlerden biridir. Eser; toplam on dokuz başlık altında namaz, oruç, cennet, cehennem, kıyamet, ana baba ve komşu hakkı, kibir, zina, yalan söylemek, içki içmek ve gıybet gibi konuları içermektedir.

Dinlerin geniş kitleler tarafından kabul edilerek farklı coğrafyalarda yayılması, bununla birlikte toplumun mensubu olduğu dini öğrenme isteği, zamanla farklı dillerden dinî-ahlaki eserlerin tercüme edilmesini lüzumlu hâle getirmiştir. Böylelikle dinî eserler özelinde büyük bir tercüme faaliyeti meydana gelmiştir.

Türkler, geçmişten bugüne kadar geçen süre içerisinde, Gök Tanrı inancı, Budizm, Manihaizm, Hristiyanlık, Musevîlik ve İslamiyet gibi pek çok farklı din ve inancı benimsemişlerdir. Hâl böyle olunca da bu dinlere mensup diğer toplulukların dillerinden Türkçeye dinî-ahlaki eserler çevrilmiştir. Eski Uygurlar döneminde bu çevirinin kaynak dilleri Toharca, Sanskritçe, Çince gibi diller olmuşken İslamiyet'in kabulüyle birlikte Arapça ve Farsça olmuştur.

Çalışmamıza temel teşkil eden Ra?atü'l-?ulub da bu minvalde Farsçadan Türkçeye tercüme edilmiş eserlerden biridir. Eser; toplam on dokuz başlık altında namaz, oruç, cennet, cehennem, kıyamet, ana baba ve komşu hakkı, kibir, zina, yalan söylemek, içki içmek ve gıybet gibi konuları içermektedir.

AKBANK
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 140,00    140,00   
2 71,40    142,80   
3 48,53    145,60   
ZİRAAT BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 140,00    140,00   
2 71,40    142,80   
3 48,53    145,60   
İŞ BANKASI
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 140,00    140,00   
2 71,40    142,80   
3 48,53    145,60   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat