Kulman Açıl, ünlü bir Özbek yazar ve gazetecidir. 1957 yılında kardeş Özbekistan'ın Kaşkaderya bölgesinde doğdu.Taşkent Devlet Üniversitesi'nde okudu.
Özbekistan'da iyi bir yazar, cesur bir gazeteci, yetenekli bir çevirmen ve kararlı bir editör olarak tanınıyor.
Yazar, bir yandan maceralarla dolu gazetecilik çalışmalarıyla, diğer yandan çok sayıda öyküleri ve povestleriyle (kısa roman) tanındı. Bunu, yazarın bu kitapta yer alan ve büyük bir heyecanla okunan çok ilginç hikâyeleri örneğinde de görebilirsiniz.
Eserleri Türkçe başta olmak üzere yabancı dillerde de yayımlanan yazara 1999 yılında gazetecilik alanında en yüksek devlet ödülü olan "Özbekistan'da Görev Yapan Gazeteci" unvanı verildi.
Yazarın becerisi, basit bir aile olaylarını, büyük bir genelleme düzeyine,sosyal hatta evrensel bir soruna yükseltebilmesidir. Ailede yalan, ikiyüzlülük ve ilgisizlik kök saldığında hikayedeki 'Çocuk' gibi insanın ve tüm toplumun geleceği sakatlanır. Yazarın bakış açısı, düşünce genişliği, üslubunun özgünlüğü ve milli renklerinin çekiciliği,bunların hepsi, anavatanı gelişmekte olan Yeni Özbekistan'a olan evlatlık sevgisiyle bir bağlantı içinde kendini gösteriyor. Makalelerinin birinde Kulman Açıl "İnsan bir muammadır." diye yazıyor. Henüz hiç kimse Yaratıcının yaratığı bir eseri olan insanın çözülmesi çok zor bu bulmacayı tam olarak keşfedemedi ve edemez. Yaratıcılık, edebiyat ve sanat bir girişimdir. Yazar olmak bu nitelikteki çalışmalara yönelik bir arayıştır. Kulman Açıl arayış yolunda herhalde doğruları buldu. Elektronik çağda insanlar, özellikle de gençler, kitap okumak yerine internette eğlence aramayı tercih ediyor. Ancak bu dünyada hiçbir şey kitap denilen mucizenin yerini tutamaz. Kitaplar, kalbinize açıklık, hayatımıza anlam katan büyük bir oluşumdur. Yazar'ın Erkekçe Sözüm kitabının gönüllere ışık ve güven veren mucizelerden biri olacağına hiç şüphem yok. Kulman Beyi bu güzel kitabıyla kutluyorum. Aynı zamanda yetenekli Özbek yazarın onun gibi bir değerli yazarı Türk okuyucularla buluşturduğum için memnunum ve mutluyum. İkinci mutluluğum da eskiden beri tanıdığım Dr. Rüstem Cabbarov'un bu hikâyeleri aktarırken gösterdiği titizlik ve isabetli çevirisidir. Hayırlı-uğurlu olsun.
Prof. Dr. Hayrettin İVGİN
Kulman Açıl, ünlü bir Özbek yazar ve gazetecidir. 1957 yılında kardeş Özbekistan'ın Kaşkaderya bölgesinde doğdu.Taşkent Devlet Üniversitesi'nde okudu.
Özbekistan'da iyi bir yazar, cesur bir gazeteci, yetenekli bir çevirmen ve kararlı bir editör olarak tanınıyor.
Yazar, bir yandan maceralarla dolu gazetecilik çalışmalarıyla, diğer yandan çok sayıda öyküleri ve povestleriyle (kısa roman) tanındı. Bunu, yazarın bu kitapta yer alan ve büyük bir heyecanla okunan çok ilginç hikâyeleri örneğinde de görebilirsiniz.
Eserleri Türkçe başta olmak üzere yabancı dillerde de yayımlanan yazara 1999 yılında gazetecilik alanında en yüksek devlet ödülü olan "Özbekistan'da Görev Yapan Gazeteci" unvanı verildi.
Yazarın becerisi, basit bir aile olaylarını, büyük bir genelleme düzeyine,sosyal hatta evrensel bir soruna yükseltebilmesidir. Ailede yalan, ikiyüzlülük ve ilgisizlik kök saldığında hikayedeki 'Çocuk' gibi insanın ve tüm toplumun geleceği sakatlanır. Yazarın bakış açısı, düşünce genişliği, üslubunun özgünlüğü ve milli renklerinin çekiciliği,bunların hepsi, anavatanı gelişmekte olan Yeni Özbekistan'a olan evlatlık sevgisiyle bir bağlantı içinde kendini gösteriyor. Makalelerinin birinde Kulman Açıl "İnsan bir muammadır." diye yazıyor. Henüz hiç kimse Yaratıcının yaratığı bir eseri olan insanın çözülmesi çok zor bu bulmacayı tam olarak keşfedemedi ve edemez. Yaratıcılık, edebiyat ve sanat bir girişimdir. Yazar olmak bu nitelikteki çalışmalara yönelik bir arayıştır. Kulman Açıl arayış yolunda herhalde doğruları buldu. Elektronik çağda insanlar, özellikle de gençler, kitap okumak yerine internette eğlence aramayı tercih ediyor. Ancak bu dünyada hiçbir şey kitap denilen mucizenin yerini tutamaz. Kitaplar, kalbinize açıklık, hayatımıza anlam katan büyük bir oluşumdur. Yazar'ın Erkekçe Sözüm kitabının gönüllere ışık ve güven veren mucizelerden biri olacağına hiç şüphem yok. Kulman Beyi bu güzel kitabıyla kutluyorum. Aynı zamanda yetenekli Özbek yazarın onun gibi bir değerli yazarı Türk okuyucularla buluşturduğum için memnunum ve mutluyum. İkinci mutluluğum da eskiden beri tanıdığım Dr. Rüstem Cabbarov'un bu hikâyeleri aktarırken gösterdiği titizlik ve isabetli çevirisidir. Hayırlı-uğurlu olsun.
Prof. Dr. Hayrettin İVGİN
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 43,20 | 43,20 |
2 | 22,46 | 44,93 |
3 | 15,55 | 46,66 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 43,20 | 43,20 |
2 | 22,46 | 44,93 |
3 | 15,55 | 46,66 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 43,20 | 43,20 |
2 | 22,46 | 44,93 |
3 | 15,55 | 46,66 |