Hindistan tarihi boyunca farklı toplumlara ev sahipliği yapmış ve bunun neticesinde gerek ticari gerek ekonomik ve kültürel ilişkiler içerisinde bulunmuştur. Bu etkileşimin örnekleri arasında kültürel etkileşimin yanı sıra dilsel boyutun da yer alması önemli hususlar arasında yer almaktadır. Bugün Hindistanın kuzey bölgesinde yoğunlukla konuşulan ve ulusal dil olarak kabul edilen Hindi dili Arapça, Farsça ve İngilizceden çok sayıda sözcük almıştır. Hindi dilinin yazıldığı Devanagari alfabesine de yansıyan bu durum, alınan sözcüklerin bazı harflerini sesletebilme ihtiyacına binaen alfabeye (za ve fa gibi) birkaç harf daha ekleme ihtiyacını doğurmuştur. Söz konusu Devanagari alfabesi, kökleri çok eskiye dayanan kutsal kitapların dili olan Sanskrit dilinin de yazıldığı bir alfabedir. Böylesine köklü bir alfabeye Hindi dilinin gelişmesi ve değişmesi münasebetiyle harf eklenmesi şüphesiz bu sözcüklerin Hindi dilinde var olan bir kullanım sıklığını göstermektedir. Her ne kadar kullanılagelen bu sözcüklerden bazıları anlam kaymasına uğramış olsa da Hindi dilinde var olmaları taşıdıkları önem bakımından incelenmeye değerdir.
Hindistan tarihi boyunca farklı toplumlara ev sahipliği yapmış ve bunun neticesinde gerek ticari gerek ekonomik ve kültürel ilişkiler içerisinde bulunmuştur. Bu etkileşimin örnekleri arasında kültürel etkileşimin yanı sıra dilsel boyutun da yer alması önemli hususlar arasında yer almaktadır. Bugün Hindistanın kuzey bölgesinde yoğunlukla konuşulan ve ulusal dil olarak kabul edilen Hindi dili Arapça, Farsça ve İngilizceden çok sayıda sözcük almıştır. Hindi dilinin yazıldığı Devanagari alfabesine de yansıyan bu durum, alınan sözcüklerin bazı harflerini sesletebilme ihtiyacına binaen alfabeye (za ve fa gibi) birkaç harf daha ekleme ihtiyacını doğurmuştur. Söz konusu Devanagari alfabesi, kökleri çok eskiye dayanan kutsal kitapların dili olan Sanskrit dilinin de yazıldığı bir alfabedir. Böylesine köklü bir alfabeye Hindi dilinin gelişmesi ve değişmesi münasebetiyle harf eklenmesi şüphesiz bu sözcüklerin Hindi dilinde var olan bir kullanım sıklığını göstermektedir. Her ne kadar kullanılagelen bu sözcüklerden bazıları anlam kaymasına uğramış olsa da Hindi dilinde var olmaları taşıdıkları önem bakımından incelenmeye değerdir.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 287,00 | 287,00 |
2 | 146,37 | 292,74 |
3 | 99,49 | 298,48 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 287,00 | 287,00 |
2 | 146,37 | 292,74 |
3 | 99,49 | 298,48 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 287,00 | 287,00 |
2 | 146,37 | 292,74 |
3 | 99,49 | 298,48 |