Elinizdeki bu kitap, Türkiye'de son yıllarda tartışma konusu yapılan imsak vakitlerinde, doğruya en yakın görüşü; oruç ayetinini'cazı, yani dizilişi ve onda tercih edilen kelimeler üzerinden tespit edebilmek için hazırlanmış olup astronomi ilminin verilerinden kısmen istifade edilmiştir. Mesela, aynı ayet içinde her ikisi de "…kadar" manasına gelen edatlardan"hatta"nın orucun başlangıcı için, "ilâ"nın ise bitişi için kullanılması ile diğer kelimelerin tercih edilme sebepleri araştırılmaya çalışılmıştır.
Aslında, bir dilden diğer dile yapılan tercümeler aslî dildeki vurguyu ve kastedilmek istenenihedef dile tam olarak yansıtamamaktadır. Bu sebeple oruç ayetinin basit bir şekilde tercüme edilerek doğru sonuca ulaşılabilmesi de mümkün gözükmemektedir. Ancak tercümelere yansıtılamayan bu inceliklerin uygulamalara yansıtıldığı tespit edilmiştir.
Özetle, imsak başlangıcını bildiren ayetin manasının, "…şafağın söküşünü gözünüzle görünceye kadar ya da çatlayıncaya kadar yiyin" manasında olmadığı, aksine "…şafağın söküşünü,uzun ve yorucu araştırma, inceleme, gözlem gibi çok ince detaylarıyla tespit ettiğiniz ilk anda yeme-içmeyi bırakın" şeklinde anlaşılmasının "doğruya en yakın uygulama"olacağı sonucuna varılmıştır. Şimdilik bu uygulama da "astronomik tan" dakikasını başlangıç vakti olarak esas alan Diyanet İşleri Başkanlığı'nın ilan ettiği vakitlerde görülmektedir.
Elinizdeki bu kitap, Türkiye'de son yıllarda tartışma konusu yapılan imsak vakitlerinde, doğruya en yakın görüşü; oruç ayetinini'cazı, yani dizilişi ve onda tercih edilen kelimeler üzerinden tespit edebilmek için hazırlanmış olup astronomi ilminin verilerinden kısmen istifade edilmiştir. Mesela, aynı ayet içinde her ikisi de "…kadar" manasına gelen edatlardan"hatta"nın orucun başlangıcı için, "ilâ"nın ise bitişi için kullanılması ile diğer kelimelerin tercih edilme sebepleri araştırılmaya çalışılmıştır.
Aslında, bir dilden diğer dile yapılan tercümeler aslî dildeki vurguyu ve kastedilmek istenenihedef dile tam olarak yansıtamamaktadır. Bu sebeple oruç ayetinin basit bir şekilde tercüme edilerek doğru sonuca ulaşılabilmesi de mümkün gözükmemektedir. Ancak tercümelere yansıtılamayan bu inceliklerin uygulamalara yansıtıldığı tespit edilmiştir.
Özetle, imsak başlangıcını bildiren ayetin manasının, "…şafağın söküşünü gözünüzle görünceye kadar ya da çatlayıncaya kadar yiyin" manasında olmadığı, aksine "…şafağın söküşünü,uzun ve yorucu araştırma, inceleme, gözlem gibi çok ince detaylarıyla tespit ettiğiniz ilk anda yeme-içmeyi bırakın" şeklinde anlaşılmasının "doğruya en yakın uygulama"olacağı sonucuna varılmıştır. Şimdilik bu uygulama da "astronomik tan" dakikasını başlangıç vakti olarak esas alan Diyanet İşleri Başkanlığı'nın ilan ettiği vakitlerde görülmektedir.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 115,50 | 115,50 |
2 | 58,91 | 117,81 |
3 | 40,04 | 120,12 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 115,50 | 115,50 |
2 | 58,91 | 117,81 |
3 | 40,04 | 120,12 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 115,50 | 115,50 |
2 | 58,91 | 117,81 |
3 | 40,04 | 120,12 |