Nûra Qelban Örneği
Kürtçe Kur'ân tefsir ve meâlleri hakkında hazırladığımız bu çalışmada günümüze kadar yazılan bütün Kürtçe tefsir ve meâller tespit edilerek, hakkında bilgi edinilenler tanıtılmış, ardından tespit edilen bu çalışmalar ile ilgili şimdiye kadar yapılan akademik ve ilmi çalışmalar ortaya konulmuştur. Daha sonra Kürtçe tefsir ve meâllerden seçtiğimiz Tefsira Qur'ane Nûra Qelban isimli örnek eser detaylı inceleme konusu yapılmıştır.
Şimdiye kadar Türkiye'de tamamlanan Kürtçe tefsir ve meâl çalışmaları arasından Tefsira Qur'ane Nura Qelban çalışmasını araştırma konusu yapmamızın üç önemli sebebi vardır; Birincisi: Türkiye'de yapılan çalışmalar arasından en kapsamlı eser bu eserdir. Nitekim çalışma her cildi yaklaşık 600-700 sayfa olan altı ciltten oluşmaktadır. Toplamda dört bin üç yüz (4300) sayfadan oluşan bu çalışma Kürtçe tefsir alanında yazılmış en kapsamlı eser olmanın yanında ülkemiz ölçeğinde günümüze kadar yazılan en geniş Kürtçe eserdir. İkincisi: Diğer çalışmalar sadece tefsir veya sadece meâl çalışması iken bu çalışma hem meâl hem tefsir çalışmasıdır. Müellifi, çalışmasını Mevdudî'nin tefsiri tarzında önce âyetlerin meâlini, sonra tefsirini vermektedir. Dolayısıyla bu çalışmamızla bir Kürtçe tefsiri değerlendirirken yanında kısaca da olsa Kürtçe bir meâli de değerlendirme imkânını elde etmiş olacağız. Üçüncüsü: Bu çalışmanın dili, Türkiye'de ve genel olarak bütün kürtlerde kullanılan en yaygın lehçe olan Kürtçenin Kurmancî lehçesidir.
Nûra Qelban Örneği
Kürtçe Kur'ân tefsir ve meâlleri hakkında hazırladığımız bu çalışmada günümüze kadar yazılan bütün Kürtçe tefsir ve meâller tespit edilerek, hakkında bilgi edinilenler tanıtılmış, ardından tespit edilen bu çalışmalar ile ilgili şimdiye kadar yapılan akademik ve ilmi çalışmalar ortaya konulmuştur. Daha sonra Kürtçe tefsir ve meâllerden seçtiğimiz Tefsira Qur'ane Nûra Qelban isimli örnek eser detaylı inceleme konusu yapılmıştır.
Şimdiye kadar Türkiye'de tamamlanan Kürtçe tefsir ve meâl çalışmaları arasından Tefsira Qur'ane Nura Qelban çalışmasını araştırma konusu yapmamızın üç önemli sebebi vardır; Birincisi: Türkiye'de yapılan çalışmalar arasından en kapsamlı eser bu eserdir. Nitekim çalışma her cildi yaklaşık 600-700 sayfa olan altı ciltten oluşmaktadır. Toplamda dört bin üç yüz (4300) sayfadan oluşan bu çalışma Kürtçe tefsir alanında yazılmış en kapsamlı eser olmanın yanında ülkemiz ölçeğinde günümüze kadar yazılan en geniş Kürtçe eserdir. İkincisi: Diğer çalışmalar sadece tefsir veya sadece meâl çalışması iken bu çalışma hem meâl hem tefsir çalışmasıdır. Müellifi, çalışmasını Mevdudî'nin tefsiri tarzında önce âyetlerin meâlini, sonra tefsirini vermektedir. Dolayısıyla bu çalışmamızla bir Kürtçe tefsiri değerlendirirken yanında kısaca da olsa Kürtçe bir meâli de değerlendirme imkânını elde etmiş olacağız. Üçüncüsü: Bu çalışmanın dili, Türkiye'de ve genel olarak bütün kürtlerde kullanılan en yaygın lehçe olan Kürtçenin Kurmancî lehçesidir.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 180,40 | 180,40 |
2 | 92,00 | 184,01 |
3 | 62,54 | 187,62 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 180,40 | 180,40 |
2 | 92,00 | 184,01 |
3 | 62,54 | 187,62 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 180,40 | 180,40 |
2 | 92,00 | 184,01 |
3 | 62,54 | 187,62 |