Merhaba. 17. sayısıyla bir yıl aradan sonra yeniden, bu sefer bir "şiir dergisi" olarak yayın hayatına dönüyor Natama. Geçen sene "başka budalalıklar" aradığımızı ifade eden bir veda metni yazmıştık; Natama'ya aynı isimle ama bizce "büyük bir değişim"le devam etme kararı aldık. Enis Akın'ın yönetimini üstlendiği yeni Yayın Kurulumuz Ali Erbil, Davut Yücel ve Nur Alan'dan oluşuyor.
"Büyük değişim" şöyle bir alt metine dayanıyor, yıllardan beri bu topraklarda zaten şiir üzerine şairlerden başka pek kimse yazı yazmazdı. Ancak son zamanlarda şairlerin şiir üzerine yazdıkları düzyazıların da azaldığını gözlüyoruz; şairler arası yazılı iletişim ve şiir üzerine düzyazıyla düşünmek azalıyor. Oysa bu, sosyal medya uygulamalarına teslim edilemeyecek kadar önemli bize göre. Dolayısıyla bu yeni yayın dönemimizde şiirleri, şiir üzerine yazılmış makale niteliğindeki düzyazılarla birlikte seçmeye karar verdik. Düzyazı deyip de geçiyoruz elbette, düzyazının şiir üzerine ve iyi olması dışında bir sınır çizgimiz yok. Sayfalarımızda şairlerin hem şiirlerini hem de düzyazılarını okuyabileceksiniz.
Bu sayının hem şiir hem de düzyazı veren isimleri alfabetik olarak, Ahmet Keskinkılıç, Ali Erbil, Alper Öz, Burcu Dikici, Coşkan Tugay Göksu, Davut Yücel, Enis Akın, İlker Şaguj, İnanç Avadit, Nur Alan, Ömer Faruk Abacı ve Öztekin Düzgün.
"Geçerken Konuşulanlar" bölümünde Turgut Uyar'ın eski arkadaşlarından Sinan Fişek'le yapılan kısa bir söyleşi, "Görsel Dosya" bölümünde Sevinç Çalhanoğlu'unun çalışmaları gibi Natama'nın bazı eski güzellikleri sürüyor.
Güven Turan, Melih Özel Ubıh ve Necmi Zekâ'nın şiirleriyle, Hande Ası'nın düzyazısıyla katıldığı dergide "L=A=N=G=U=A=G=E Poetry" üzerine oldukça özenerek hazırladığımız bir dosya, bir kaza üzerine ortaya çıkan şaheser Keith Jarrett'in Köln Konseri üzerine bir yazı ve şiir çevirisini kuantum fiziğiyle karşılaştıran ve hiç de şaka yapmayan bir akademik makale çevirisi yer alıyor.
Ayrıca yine iletişimi arttırma saikiyle, bu sayıdan itibaren kitap değerlendirmeleri yapacağız; bu ay değerlendirilen şair ve yazarlar arasında Anita Sezgener, Cuma Duymaz, Edgar Allan Poe (çevirileriyle), Kadir Yanaç, Liman Mehmetcihat, Mustafa Çevikdoğan, R. D. Laing ve Ufuk Akbal yer alıyor.
Natama bir şiir ve eleştiri dergisidir,
Merhaba. 17. sayısıyla bir yıl aradan sonra yeniden, bu sefer bir "şiir dergisi" olarak yayın hayatına dönüyor Natama. Geçen sene "başka budalalıklar" aradığımızı ifade eden bir veda metni yazmıştık; Natama'ya aynı isimle ama bizce "büyük bir değişim"le devam etme kararı aldık. Enis Akın'ın yönetimini üstlendiği yeni Yayın Kurulumuz Ali Erbil, Davut Yücel ve Nur Alan'dan oluşuyor.
"Büyük değişim" şöyle bir alt metine dayanıyor, yıllardan beri bu topraklarda zaten şiir üzerine şairlerden başka pek kimse yazı yazmazdı. Ancak son zamanlarda şairlerin şiir üzerine yazdıkları düzyazıların da azaldığını gözlüyoruz; şairler arası yazılı iletişim ve şiir üzerine düzyazıyla düşünmek azalıyor. Oysa bu, sosyal medya uygulamalarına teslim edilemeyecek kadar önemli bize göre. Dolayısıyla bu yeni yayın dönemimizde şiirleri, şiir üzerine yazılmış makale niteliğindeki düzyazılarla birlikte seçmeye karar verdik. Düzyazı deyip de geçiyoruz elbette, düzyazının şiir üzerine ve iyi olması dışında bir sınır çizgimiz yok. Sayfalarımızda şairlerin hem şiirlerini hem de düzyazılarını okuyabileceksiniz.
Bu sayının hem şiir hem de düzyazı veren isimleri alfabetik olarak, Ahmet Keskinkılıç, Ali Erbil, Alper Öz, Burcu Dikici, Coşkan Tugay Göksu, Davut Yücel, Enis Akın, İlker Şaguj, İnanç Avadit, Nur Alan, Ömer Faruk Abacı ve Öztekin Düzgün.
"Geçerken Konuşulanlar" bölümünde Turgut Uyar'ın eski arkadaşlarından Sinan Fişek'le yapılan kısa bir söyleşi, "Görsel Dosya" bölümünde Sevinç Çalhanoğlu'unun çalışmaları gibi Natama'nın bazı eski güzellikleri sürüyor.
Güven Turan, Melih Özel Ubıh ve Necmi Zekâ'nın şiirleriyle, Hande Ası'nın düzyazısıyla katıldığı dergide "L=A=N=G=U=A=G=E Poetry" üzerine oldukça özenerek hazırladığımız bir dosya, bir kaza üzerine ortaya çıkan şaheser Keith Jarrett'in Köln Konseri üzerine bir yazı ve şiir çevirisini kuantum fiziğiyle karşılaştıran ve hiç de şaka yapmayan bir akademik makale çevirisi yer alıyor.
Ayrıca yine iletişimi arttırma saikiyle, bu sayıdan itibaren kitap değerlendirmeleri yapacağız; bu ay değerlendirilen şair ve yazarlar arasında Anita Sezgener, Cuma Duymaz, Edgar Allan Poe (çevirileriyle), Kadir Yanaç, Liman Mehmetcihat, Mustafa Çevikdoğan, R. D. Laing ve Ufuk Akbal yer alıyor.
Natama bir şiir ve eleştiri dergisidir,