Türkmen Dil Bilgisi, Türkmenceyi bütün yönleri ile inceleyen bilim dalıdır. Türkmence ise sesler, kökler ve ekler, kelimeler, kelime çeşitleri, kelime grupları, cümleler gibi birtakım birliklerin mana, fonksiyon ve vazifelerinin bütünüdür. Bundan dolayı Türkmen dil bilgisini ele alan bu eserimiz de Ses Bilgisi, Kelime Bilgisi, Şekil Bilgisi ve Cümle Bilgisi başlıkları altında dört bölüme ayrılmaktadır. Fakat bu bölümler kesin çizgilerle birbirinden ayrılamaz. Bunların birbirine karışan tarafı çoktur ve aslında bunlar birbirini kapsarlar. Türkmencenin kendisi gibi onu inceleyen Türkmen dil bilgisi de bir bütündür.
Okuyucuların verilen bilgileri kolaylıkla benimsemelerini sağlamak amacıyla eserimizde, Türkiyeli öğrencilerin alışkın olduğu Türkiye Türkçesi gramerlerinde kullanılan dil bilgisi terimlerinden istifade ettik. Türkmencenin yapısını doğru olarak anlatmak için Türkiye Türkçesinde bulunmayan modal sözcükler, ufak kısımlar gibi terimler de alındı. Kelime ve sözcük, mana ve anlam, zarf-fiil ve ulaç gibi bazı terimler ise birbirlerinin yerine kullanıldı. Türkmenceyi bütün yönleri ile tanıtmak için Türkiye Türkçesinde görülmeyen ses olaylarını da tek tek incelemeyi uygun gördük.
Türkmen Dil Bilgisi, Türkmenceyi bütün yönleri ile inceleyen bilim dalıdır. Türkmence ise sesler, kökler ve ekler, kelimeler, kelime çeşitleri, kelime grupları, cümleler gibi birtakım birliklerin mana, fonksiyon ve vazifelerinin bütünüdür. Bundan dolayı Türkmen dil bilgisini ele alan bu eserimiz de Ses Bilgisi, Kelime Bilgisi, Şekil Bilgisi ve Cümle Bilgisi başlıkları altında dört bölüme ayrılmaktadır. Fakat bu bölümler kesin çizgilerle birbirinden ayrılamaz. Bunların birbirine karışan tarafı çoktur ve aslında bunlar birbirini kapsarlar. Türkmencenin kendisi gibi onu inceleyen Türkmen dil bilgisi de bir bütündür.
Okuyucuların verilen bilgileri kolaylıkla benimsemelerini sağlamak amacıyla eserimizde, Türkiyeli öğrencilerin alışkın olduğu Türkiye Türkçesi gramerlerinde kullanılan dil bilgisi terimlerinden istifade ettik. Türkmencenin yapısını doğru olarak anlatmak için Türkiye Türkçesinde bulunmayan modal sözcükler, ufak kısımlar gibi terimler de alındı. Kelime ve sözcük, mana ve anlam, zarf-fiil ve ulaç gibi bazı terimler ise birbirlerinin yerine kullanıldı. Türkmenceyi bütün yönleri ile tanıtmak için Türkiye Türkçesinde görülmeyen ses olaylarını da tek tek incelemeyi uygun gördük.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 172,22 | 172,22 |
2 | 87,83 | 175,66 |
3 | 59,70 | 179,11 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 172,22 | 172,22 |
2 | 87,83 | 175,66 |
3 | 59,70 | 179,11 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 172,22 | 172,22 |
2 | 87,83 | 175,66 |
3 | 59,70 | 179,11 |