Osmanlı arşiv belgelerinden yararlanabilmek için yalnızca Osmanlı paleografyasını öğrenmenin yeterli olmayacağı bilinen bir gerçektir. Bu alan daha farklı bilgi ve uzmanlığı gerektirmektedir. Zira altı yüzyıllık Osmanlı döneminde kullanılan alfabe ve yazının yanında, belgelerin kendine has dili, terimleri ve sistematiği oluşmuştur. Bu açıdan Osmanlı Türkçesi ve yazısı yanında diplomatik bilgisine de ihtiyaç vardır.
Son yıllarda bu doğrultuda gittikçe çoğalan yayınların, ya belgelerin yazı ve okunmasına yönelik veya sadece diplomatiğine yönelik olduğu görülmektedir. Bu tespitten hareketle, her iki hususu da bünyesinde barındıran, Osmanlı belgeleri hakkında eğitim çalışması yapacak olanların örnek ve kaynak ihtiyacına mümkün olduğunca bütüncül cevap veren bir çalışma hedeflenerek, bu eser hazırlanmıştır.
Osmanlı arşiv belgelerinden yararlanabilmek için yalnızca Osmanlı paleografyasını öğrenmenin yeterli olmayacağı bilinen bir gerçektir. Bu alan daha farklı bilgi ve uzmanlığı gerektirmektedir. Zira altı yüzyıllık Osmanlı döneminde kullanılan alfabe ve yazının yanında, belgelerin kendine has dili, terimleri ve sistematiği oluşmuştur. Bu açıdan Osmanlı Türkçesi ve yazısı yanında diplomatik bilgisine de ihtiyaç vardır.
Son yıllarda bu doğrultuda gittikçe çoğalan yayınların, ya belgelerin yazı ve okunmasına yönelik veya sadece diplomatiğine yönelik olduğu görülmektedir. Bu tespitten hareketle, her iki hususu da bünyesinde barındıran, Osmanlı belgeleri hakkında eğitim çalışması yapacak olanların örnek ve kaynak ihtiyacına mümkün olduğunca bütüncül cevap veren bir çalışma hedeflenerek, bu eser hazırlanmıştır.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 260,70 | 260,70 |
2 | 135,56 | 271,13 |
3 | 93,85 | 281,56 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 260,70 | 260,70 |
2 | 135,56 | 271,13 |
3 | 93,85 | 281,56 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 260,70 | 260,70 |
2 | 135,56 | 271,13 |
3 | 93,85 | 281,56 |