Virânî Abdâl, Alevi toplumunun önem verdiği arif ve ulu ozanlardandır. Virânî aktarıldığı kadarıyla Irak'ın Necef şehrinde İmam Ali'nin türbedarlığını yapmış olduğu ve aynı zamanda yine Virânî mahlasını kendisine verenin de bizzat Şah-ı Merdan İmam Ali'nin olduğunu şu sözlerle beyan etmektedirdir:Viraniyem Şeha gerçek gulâmımO vermiştir benim ismimViraniKesin olarak bilinmemekle birlikte Virânî'nin 16.yy içinde doğduğu ve 17.yy içinde Hakk'a yürüdüğü aktarılmaktadır. Virânî'nin Eğriboz Adasında doğduğu bilinmekte ancak hangi tarihte doğduğu bilinmemektedir.
Virânî'nin bu kitaptaki şiirleri el yazma cönklerden (eserlerden) tercüme edilmiştir. Bu şiirler aruz vezni ve hece vezni ile yazılıp terkip edilmiştir. Virânî şiirleri ve metinleri Arapça, Farsça ve Osmanlıcadan Türkçeye tercüme edilip yayına hazır halde terkip edilmiştir. "Virânî Sultan Divânı & Fakrnâmesi" adlı iki eserden oluşan bu kitap kolay anlaşılması için hem nazım ve hem de nesir yazımı sadeleştirilerek okurlarımıza sunulmuştur. Felsefi diyalekte dair sözcükleri düzeltilerek güncellenmiş ve Türkçeleştirerek açıklanmış, irfani terimlerin kolay anlaşılması için dipnotta açıklama yapılmıştır.
Bu çalışma üç yıla aşkın bir zaman diliminde zahmet ve emekler sonucu ortaya konulmuştur. Toplamda 350'den fazla şiir, beyit, nefes ve duvazlerden oluşan çok zengin bir mecmua kaynak niteliğindedir. Okuyucuların keyifle bu hakikat ve irfan deryasından nasiplenmesini Yüce Hakk'tan niyaz ediyoruz. Aşk ile Hu...
Virânî Abdâl, Alevi toplumunun önem verdiği arif ve ulu ozanlardandır. Virânî aktarıldığı kadarıyla Irak'ın Necef şehrinde İmam Ali'nin türbedarlığını yapmış olduğu ve aynı zamanda yine Virânî mahlasını kendisine verenin de bizzat Şah-ı Merdan İmam Ali'nin olduğunu şu sözlerle beyan etmektedirdir:Viraniyem Şeha gerçek gulâmımO vermiştir benim ismimViraniKesin olarak bilinmemekle birlikte Virânî'nin 16.yy içinde doğduğu ve 17.yy içinde Hakk'a yürüdüğü aktarılmaktadır. Virânî'nin Eğriboz Adasında doğduğu bilinmekte ancak hangi tarihte doğduğu bilinmemektedir.
Virânî'nin bu kitaptaki şiirleri el yazma cönklerden (eserlerden) tercüme edilmiştir. Bu şiirler aruz vezni ve hece vezni ile yazılıp terkip edilmiştir. Virânî şiirleri ve metinleri Arapça, Farsça ve Osmanlıcadan Türkçeye tercüme edilip yayına hazır halde terkip edilmiştir. "Virânî Sultan Divânı & Fakrnâmesi" adlı iki eserden oluşan bu kitap kolay anlaşılması için hem nazım ve hem de nesir yazımı sadeleştirilerek okurlarımıza sunulmuştur. Felsefi diyalekte dair sözcükleri düzeltilerek güncellenmiş ve Türkçeleştirerek açıklanmış, irfani terimlerin kolay anlaşılması için dipnotta açıklama yapılmıştır.
Bu çalışma üç yıla aşkın bir zaman diliminde zahmet ve emekler sonucu ortaya konulmuştur. Toplamda 350'den fazla şiir, beyit, nefes ve duvazlerden oluşan çok zengin bir mecmua kaynak niteliğindedir. Okuyucuların keyifle bu hakikat ve irfan deryasından nasiplenmesini Yüce Hakk'tan niyaz ediyoruz. Aşk ile Hu...
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 241,50 | 241,50 |
2 | 125,58 | 251,16 |
3 | 86,94 | 260,82 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 241,50 | 241,50 |
2 | 125,58 | 251,16 |
3 | 86,94 | 260,82 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 241,50 | 241,50 |
2 | 125,58 | 251,16 |
3 | 86,94 | 260,82 |