Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi dersi, edebiyat ve eğitim fakültelerinde, eğitim bilimleri enstitülerinde ve yabancı dil olarak Türkçe öğretimi sertifika programları kapsamında son yıllarda oldukça önem kazanmıştır. Kitabın amacı, hem bu dersi alan öğrencilere hem de bu alanda emek veren öğretmenlere, ilk adımda kullanacakları kavram ve terimlerle ilgili bilgi vermek ve mesleki gelişimlerine faydalı olmaktır. Bu sebeple kitapta, yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan tüm kavramlar dolayısıyla tüm terimler bulunmamaktadır. Kitapta bulunan kavramlar, yabancı dil olarak Türkçe öğretimi dersinin giriş aşamasına ait olduğunu düşündüğüm kavramlardır ve mümkün olduğu kadar basit bir dille anlatılmaya çalışılmıştır. Terim ve kavramların açıklandığı her bölümün son paragrafında, açıklanan terim ve kavramın yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde uygulanmasına yönelik kısa hatırlatmalar bulunmaktadır. Sonuç bölümünde, yabancı dil olarak Türkçe öğretimi alanında çalışma yapacak araştırmacılarla, alanda çalışan öğretmenlerle, alanının sorunları ile ilgili bir sohbet gerçekleştirmek istedim. Araştırmacıların ve öğretmenlerin gerek lisans derslerinde, gerek sertifika programlarında sıklıkla sordukları sorulara, bilgim ve deneyimlerim sınırları içinde cevap vermeye çalıştım. Tüm okurlarına faydalı olması dileğiyle. . .
Kitapta yer alan kavram ve terimler: Yöntem / Yaklaşım, İletişimsel Yöntem ve İletişimsel Dil Yetisi, Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi (2001), Eylem Odaklı Yaklaşım, Yeterlilik / Yetkinlik / Yeterlik, Dört Dil Becerisi, Etkinlik / Alıştırma / Görev, Talebe / Öğrenen / Dil Kullanıcısı / Sosyal Aktör, Öğretmen / Rehber, Yöntem Kitabı (Türkçe Öğretim Seti), Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi Genişletilmiş Baskı (2018), Kültür.
Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi dersi, edebiyat ve eğitim fakültelerinde, eğitim bilimleri enstitülerinde ve yabancı dil olarak Türkçe öğretimi sertifika programları kapsamında son yıllarda oldukça önem kazanmıştır. Kitabın amacı, hem bu dersi alan öğrencilere hem de bu alanda emek veren öğretmenlere, ilk adımda kullanacakları kavram ve terimlerle ilgili bilgi vermek ve mesleki gelişimlerine faydalı olmaktır. Bu sebeple kitapta, yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan tüm kavramlar dolayısıyla tüm terimler bulunmamaktadır. Kitapta bulunan kavramlar, yabancı dil olarak Türkçe öğretimi dersinin giriş aşamasına ait olduğunu düşündüğüm kavramlardır ve mümkün olduğu kadar basit bir dille anlatılmaya çalışılmıştır. Terim ve kavramların açıklandığı her bölümün son paragrafında, açıklanan terim ve kavramın yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde uygulanmasına yönelik kısa hatırlatmalar bulunmaktadır. Sonuç bölümünde, yabancı dil olarak Türkçe öğretimi alanında çalışma yapacak araştırmacılarla, alanda çalışan öğretmenlerle, alanının sorunları ile ilgili bir sohbet gerçekleştirmek istedim. Araştırmacıların ve öğretmenlerin gerek lisans derslerinde, gerek sertifika programlarında sıklıkla sordukları sorulara, bilgim ve deneyimlerim sınırları içinde cevap vermeye çalıştım. Tüm okurlarına faydalı olması dileğiyle. . .
Kitapta yer alan kavram ve terimler: Yöntem / Yaklaşım, İletişimsel Yöntem ve İletişimsel Dil Yetisi, Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi (2001), Eylem Odaklı Yaklaşım, Yeterlilik / Yetkinlik / Yeterlik, Dört Dil Becerisi, Etkinlik / Alıştırma / Görev, Talebe / Öğrenen / Dil Kullanıcısı / Sosyal Aktör, Öğretmen / Rehber, Yöntem Kitabı (Türkçe Öğretim Seti), Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi Genişletilmiş Baskı (2018), Kültür.
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 96,25 | 96,25 |
2 | 49,09 | 98,18 |
3 | 33,37 | 100,10 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 96,25 | 96,25 |
2 | 49,09 | 98,18 |
3 | 33,37 | 100,10 |
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 96,25 | 96,25 |
2 | 49,09 | 98,18 |
3 | 33,37 | 100,10 |